• Foros
    • URGENTE!!!!! LEERLO!!!!!
      • Transpaso de foro
    • ¡Bienvenid@!
      • Reglas del Fansub
      • ¡Preséntate!
      • Dudas y sugerencias
      • Otanjoubi Omedetou!
      • Avisos y eventos del Blog/Foro
    • KAT-TUN - Jin - Proyectos fansub
      • Traducciones de Lyrics
    • Otros KPOP/JPOP - Fansub
      • FT- Island
      • U-KISS
      • B.A.P.
      • EXO
      • CN Blue
      • Otros K-Pop
      • Otros J-Pop
    • Johnny's
      • NewS
      • Kis-My-FT2
      • Hey! Say! JUMP
      • Yamapi
      • TOKIO
      • Kinki Kids
      • Varios
    • Aprende Japonés!
      • Nivel Básico II
    • Aprende Coreano
      • Nivel Básico
  • Noticias
  • Nuevos mensajes
  • Buscar
  • Usuarios
miarroba
EntrarRegístrate
All About The Best
Conectar usuario
Menú
Foros
Noticias
Nuevos mensajes
Buscar
Usuarios
Inicio
KAT-TUN - Jin - Proyectos fansub
Traducciones de Lyrics
KAT-TUN - SOLDIER歌詞
Responder
Avatar Image
Tsukiko_no_yoru
Administrador del foro
Tsukiko_no_yoru
Administrador del foro
Avatar Image
#1•22/Feb/2012, 23:54


SOLDIER     
作詞:Laika Leon 
作曲:King of slick / Albi Albertsson / Kirstine Lind
編曲:King of slick

Kanji:

時に傷み時に癒し共に歩いた 光灯し願い繋ぎ君とここ にいる
砂埃の舞う大地の先へ 捉えたのは煙る空に浮かび出す HORAIZON

COMIN'UP 鎮まらないDREAM WAKIN'UP 息づくMY BREEZE
CHECK IT OUT 揺るがせないLEAD

答えはTO BE ALIVE、WE UNITE 闘い続け
果てない 枯れない 夢があるからTOGETHER
闇を抜けて 輝きこの手に 掴む日までALWAYS
進め LIKE A SOLDIER

絡みついた錆びた鎖捨ててしまえよ 鳥のように風のよ うに自由になれるさ
無限に広がる荒野の果てに 紅く燃えて沈む空に映し出 すMIRAGE

COMIN’UP 高鳴るHEAT BEAT BURNIN'UP 追いつけないSPEED
CHECK IT OUT かけがえないSCENE

孤独なこの世界もDON'T CRY 目を逸らさない
渇きかけた 夢が目醒めるTOGETHER
遥か遠く 離れた場所でも 分かるはずさALWAYS
届けLIGHT MY FIRE

もしもお前が苦しいときは そばにいたいんだ I\'LL B E THERE FOR YOU
走れなければゆっくりでいいさ DO YOU FEEL MY SPIRIT?  揺るぎないものひとつ

答えはTO BE ALIVE、WE UNITE 闘い続け
果てない 枯れない 夢があるからTOGETHER
闇を抜けて 輝きこの手に 掴む日までALWAYS
進め LIKE A SOLDIER
届け LIGHT MY FIRE
進め LIKE A SOLDIER



Romaji:

toki ni itami toki ni iyashi tomo ni aruita
hikari tomoshi negai tsunagi kimi to koko ni iru
sunabokori no mau daichi no saki he
toraeta no wa kemuru sora ni ukabidasu HORAIZON

COMIN' UP shizumaranai DREAM
WAKIN' UP ikiduku MY BREEZE
CHECK IT OUT yurugasenai LEAD

kotae wa TO BE ALIVE, WE UNITE tatakai tsuduke
hatenai karenai yume ga aru kara TOGETHER
yami wo nukete kagayaki kono te ni tsukamu hi made ALWAYS
susume LIKE A SOLDIER

karami tsuita sabita kusari sutete shimae yo
tori no you ni kaze no you ni jiyuu ni nareru sa
mugen ni hirogaru kouya no hate ni
akaku moete shizumu sora ni utsushidasu MIRAGE

COMIN UP takanaru HEAT BEAT
BURNIN' UP oitsukenai SPEED
CHECK IT OUT kakegaenai SCENE

kodoku na kono sekai mo DON'T CRY me wo sorasanai
kawaki kaketa yume ga mesameru TOGETHER
haruka tooku hanareta basho de mo wakaru hazu sa ALWAYS
todoke LIGHT MY FIRE

moshimo omae ga kurushii toki wa
soba ni itainda I'LL BE THERE FOR YOU
hashire nakereba yukkuri de ii sa DO YOU FEEL MY SPIRIT?
yuruginai mono hitotsu

kotae wa TO BE ALIVE, WE UNITE tatakai tsuduke
hatenai karenai yume ga aru kara TOGETHER
yami wo nukete kagayaki kono te ni tsukamu hi made ALWAYS
susume LIKE A SOLDIER
todoke LIGHT MY FIRE
susume LIKE A SOLDIER

En tiempos de aflición, en tiempos de comodidad

Caminamos juntos

La luz brilla en el deseo que nos conecta estando aquí

Ante la nube de polvo bailando en la tierra

Para entender algo flotando significativamente en el brumoso cielo del horizonce

Volviendo de un sueño intranquilo, despertando una respirazión, mi brisa

Comprobar el inquebrantable plomo

La respuesta es estar vivo, estando unidos continuando la pelea

Tenemos este sueño inmortal e interminable debido a que estamos juntos

Hasta el día que escape de esta oscuridad y agarre esta mano brillante por siempre

Muévete como un soldado

Entrelazando y desechando las cadenas oxidadas

Volvámonos como un pájaro libre, como el viento

Extendamos nuestros límites hasta el yermo infinito

En este cielo deprimente refleja un abrasador milagro escarlata

Volviendo, latiendo rápido, un golpe de calor sin sobrepasar la velocidad

Comprueba esa escena irreplicable

Incluso esa palabra solitaria no llora, no apartes tus ojos

Rompiendo de sed abramos los ojos de este sueño juntos.

Distante, el lugar donde nos separamos está lejos

Es de esperarse estar siempre

alcanzando la luz de mi fuego

Si tienes momentos dolorosos, quiero estar a tu lado, estaré ahí para ti

Mientras corremos, está bien su es poco a poco ¿sientes mi espíritu?

No vacila en nada

La respuesta es estar vivo, estando unidos continuando la pelea

Tenemos este sueño inmortal e interminable debido a que estamos juntos

Hasta el día que escape de esta oscuridad y agarre esta mano brillante por siempre

Muévete como un soldado

Alcanzando la luz de mi fuego

Muévete como un soldado

Fuente:fighter-of-moon
Traducción al español: Tsukiko no yoru (All About The Best)

Avatar Image
Lexy_ueda
Nuevo usuario
Lexy_ueda
Nuevo usuario
Avatar Image
#2•23/Feb/2012, 20:37

GRACIAS!!!!!

me gusta mucho la letra y en si toda la cancion!!

AnteriorSiguienteArriba
Responder
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES,
te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
Inicio
KAT-TUN - Jin - Proyectos fansub
Traducciones de Lyrics
Opciones:
Suscribir
Ir al subforo:
Permisos:
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas
TU NO PUEDES Responder a los temas
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes
Contactar con el administrador de esta comunidad
Ahora son las 10:06 UTC+02:00 DST
Powered by miarroba.com versión 1.9.9