Administrador del foro | |
ororo_granger Administrador del foro | #1•• [Magazine] Spring Magazine Issue para Febrero 2012 con FT island Los 5 chicos calientes hacen que los corazones de las chicas se agiten. La popular banda de K-pop, FTISLAND, hizo se aparición por primera vez en nuestra revista. Tener un estilo de banda como ellos es una cosa rara entre el K-POP. Ellos seleccionaran los accesorios especiales para usted para mantener el calor en invierno. Los chicos han elegido... HK: Un gorro de piel. ¡Quiero verte con una gorra linda! JJ: Unas orejeras. Mi corazón late cuando veo a una chica con unas orejeras adecuadas. MH: Una taza de bebida caliente. Entra en calor con una taza de bebida caliente conmigo. SH: ¡Yo!, ¡Voy a hacerte entrar en calor! JH: Una bufanda. Voy a poner una bufanda alrededor de su cuello. Su 6º single, 'Distance' es una joya de balada de amor que coincide con el clima frío del invierno. Por la melodía romántica y tierna del piano, los corazones de las chicas debe ser calentados. JJ: SH y yo compusimos 'Distance'. He perdido a mi amante una vez a causa de mi egocentrismo. Yo la extrañaba mucho pero yo no era lo suficientemente valiente para correr tras ella. Por lo tanto, la palabra "Fumikiri" (cruce ferroviario) vino a mi mente para describir este tipo de situaciones entre los amantes. Él o ella ve a su amante más allá de la "fumikiri". Pero ya hay una distancia entre ellos. SH: Tenemos esta frase, "Dakara Aitakute, tada Aitakute..." (Por lo tanto, quiero verte, yo sólo quiero...), gancho en la melodía. Y esto es tan doloroso. Creo que usted se sentirá desgarrado cuando la escuche también. HK: Bueno, para mí, aunque parezca demasiado tarde como esta canción, quiero decir lo que tengo en mi mente. Definitivamente, me gustaría decirle: "¡Yo quiero verte!" A ella. MH: Yo tengo la misma opinión. Siento que quiero ver a mi amada cuando escucho 'Distance'.También me siento como que quiero confesar mi emoción honesta con ella. Creo que podrías también cuando lo escuches. Q: Por cierto, la celebración de conciertos de Navidad de en Japón. ¿Cómo se sienten al respecto? JJ: Bueno, es la temporada de frío, pero quiero calentarme con todo el mundo. También quiero hacer algo muy navideño. ¡Espero que podamos hacer que todos se animen con nuestra energía! SH: Nuestro vivo 25º también va a ser divertido. Podemos asistir con otros artistas. Además, no estaran solos si nos divertimos juntos allí a pesar de que no tienen novias (risas). Q: Bueno, ¿dónde les gustaría ir en una cita con este frío? HK: Me iria a la estación de esquí con un onsen agradable (aguas termales). JJ: Me gustaría ir a la sauna. En realidad, los coreanos van a tierras familiares sanas (probablemente, se traten de grandes instalaciones de lujo con gran variedad de baños) para las citas. SH: ¡Yo quiero ir a Universal Studios! MH: Oh, bueno. Entonces por mi a Disneyland. HK: ¿Tienes hijos? (Risas) JH: Me gustaría ir a comer un día. Quiero comer todos los alimentos que siempre he querido probar. HK: Sin embargo, ¿todos somos de sangre fría? ¿Cómo puedes hacer que tus chicas se calienten física y mentalmente? ¡Yo puedo a través de abrazos! (Risas) SH: No hay problema. Yo puedo respirar con ella "ha ~ ~ ~ ~ JJ: Coge sus manos y metelas en tu bolsillo. Eso es lo mejor. JH: ¿No es agradable que ponerse una bufanda larga durante mucho tiempo juntos? Sus cuerpos se acercan. Por lo tanto se pueden calentar juntos. MH: Suena muy bien. Yo le puse mi chaqueta. JH: Vamos a ser totalmente caballerosos con nuestra amada. Los que lean "Spring Magazine", por favor escuchen nuestras canciones y calienten sus corazones. 7 Preguntas para los chicos P1: ¿Cuál es su característica más atractiva? P2: ¿Cuál es su tipo de chica? P3: ¿Cuál es su palabra japonesa favorita? P4: ¿Qué está haciendo recientemente? P5: ¿Cuál es su comida favorita que desea ser servido en invierno? P6: ¿Cuál es su gusto en la moda de las chicas cuando van a las citas? P7: ¿Cuál es su objetivo para el 2012? Seunghyun: A1: Mi cara sonriente. A2: Una chica con una hermosa sonrisa. A3: "好きだよーーって♪" ("Te amo ------- ♪ ') A4: El entrenamiento con pesas. A5: Nabe de setas calientes ("nabe" es un plato que se cocina sobre una mesa y se sirve en una olla) A6: Creo que un abrigo blanco y un pañuelo rojo sería bonito. Un gorro blanco sería bueno también. Jaejin: A1: Mi cara sonriente. A2: Una chica con una piel blanca. Y que hable el mismo idioma. (Que puede hablar muy francamente sin adivinar, y que el pensamiento de los demás le importe mucho) A3: "ゴムゴム" (Gomu Gomu = goma de caucho), la frase que aparece en mi manga favorito, "One Piece". A4: Hacer amigos. Quiero hacer amistad con los chicos japoneses y hablar acerca de qué tipo de ropa es genial. A5: 곰탕 ( Gomtang, sopa con carne de res) A6: El estilo que va bien con un gorro de lana simple. Si lo pone con accesorios de punto sería genial. A7: Yo quiero ser como hermanos de verdad con los miembros y conocernos mucho más. Minhwan: A1: Mis ojos A2: Una chica encantadora, de ojos hermosos. A3: "ぴょこぴょこ" (pyoko pyoko = el sonido cuando las ranas saltan en japonés) Soy bueno en el trabalenguas, "かえるぴょこぴょこ,みぴょこぴょこ" A4: Estoy en la ropa como la piel, como la chaqueta de invierno. La combinación de la ropa es muy divertida. A5: 도토리묵 ( tofu de bellotas) A6: Ropa de color rosa. Ropa con material suave y uniforme. A7: Quiero ser mucho más como un adulto. Yo quiero ser un tipo genial. Hongki: A1: Tengo tantos que no puedo decidir uno solo. Yo soy muy atrevido.... Soy como un camaleón que tiene muchas caras. A2: Un montón de aigyo. Buen cuerpo como, 'Bom, Kyu, Bom' (sonido japonés para describir a una mujer de buen cuerpo en la línea de pecho grande, pequeño vientre, trasero grande..) A3: "好きだわぁ~" ("Suki dawa~", manera muy informal de decir "Me gustas~ ") A4: Bolos A5: Shabu-shabu coreano. Yo prefiero un poco caliente. A6: Algo un poco llamativo como rojo y blanco, no estaría mal. A7: Me esforzaré para que FTISLAND llegue alto como una banda. Jonghun: A1: Atmósfera sexy. Los aficionados dicen que me veo sexy cuando estoy actuando en el escenario. A2: Una chica ordenada y femenina. A3: "あげぽよ~ ,!! さげぽよ~ ,!! どうかしてるぜ. (risas) " ("Agepoyo ~ , Sagepoyo ~ , Doka shiteru ze. Usado por los cómicos japoneses y de uso frecuente entre los jóvenes de Japón) A4: Viendo el drama japonés, "No Kaseifu Mita" (Mita el ama de llaves). Nueva e interesante para mí. No puedo dejar de verla. A5: 김치 찌개 ( Kimchi jjigae) A6: Ropa de piel suave y esponjosa. A7: Quiero apuntar más alto como banda. Creditos: hongjaebiased Traducción: Hye Sun FT Island Spain |
Nuevo usuario | |
vicaror Nuevo usuario | #2• Ha habido respuestas como por ejemplo la de Seunghyun de ¡Yo!, ¡Voy a hacerte entrar en calor! que me ha alterado mucho!!!jajajaja Lo que veo es que Hongki y Minhwan están muy enamorados...pero parece un amor imposible sobre todo el de Hongki...yo le ayudo a superarlo!!!XD Muchas gracias por la tradu!!!! |
Administrador del foro | |
ororo_granger Administrador del foro | #3• Escrito originalmente por vicaror Ha habido respuestas como por ejemplo la de Seunghyun de ¡Yo!, ¡Voy a hacerte entrar en calor! que me ha alterado mucho!!!jajajaja Lo que veo es que Hongki y Minhwan están muy enamorados...pero parece un amor imposible sobre todo el de Hongki...yo le ayudo a superarlo!!!XD Muchas gracias por la tradu!!!! La primera respuesta de Seunghyun tambien me dejo, mmm... espera que voy para alla XDD |
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES, te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual |
Opciones: Ir al subforo: |
Permisos: TU NO PUEDES Escribir nuevos temas TU NO PUEDES Responder a los temas TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes |