• Foros
    • URGENTE!!!!! LEERLO!!!!!
      • Transpaso de foro
    • ¡Bienvenid@!
      • Reglas del Fansub
      • ¡Preséntate!
      • Dudas y sugerencias
      • Otanjoubi Omedetou!
      • Avisos y eventos del Blog/Foro
    • KAT-TUN - Jin - Proyectos fansub
      • Traducciones de Lyrics
    • Otros KPOP/JPOP - Fansub
      • FT- Island
      • U-KISS
      • B.A.P.
      • EXO
      • CN Blue
      • Otros K-Pop
      • Otros J-Pop
    • Johnny's
      • NewS
      • Kis-My-FT2
      • Hey! Say! JUMP
      • Yamapi
      • TOKIO
      • Kinki Kids
      • Varios
    • Aprende Japonés!
      • Nivel Básico II
    • Aprende Coreano
      • Nivel Básico
  • Noticias
  • Nuevos mensajes
  • Buscar
  • Usuarios
miarroba
EntrarRegístrate
All About The Best
Conectar usuario
Menú
Foros
Noticias
Nuevos mensajes
Buscar
Usuarios
Inicio
Johnny's
NewS
NEWS Question 10 - November 2011
Responder
Tanoshii.sekai
Tanoshii.sekai
Administrador del foro
Tanoshii.sekai
Administrador del foro
Tanoshii.sekai
#1•06/Oct/2011, 17:23
Photobucket

1) Si sostienes la mano de una chica, ¿usas la mano izquierda? ¿La derecha? 
Yamapi: Puede ser cualquiera
Koyama: Mano derecha (Para ir con la corriente de la acera).
Ryo: Puede ser cualquiera
Shige: Derecha
Massu: Mano derecha
Tegoshi: Probablemente, su mano izquierda (quiero que esté a mi izquierda).

2) ¿Cuál es tu especialidad, guños o tirar besos?
Yamapi: Ambos
Koyama: Tirar un beso
Ryo: Tal vez guiñar (risas)
Shige: Tirar un beso
Massu: ¡¡Guiño!!.
Tegoshi: Ambos son mi especialidad.

3) ¿Qué es lo primero que dices al contestar el teléfono? (Por ejemplo, Moshi Moshi (saludo estándar 'hola' por teléfono en japonés))
Yamapi: Yoboseyo. (‘Hola?’ por teléfono en Corea)
Koyama: Oi~!
Ryo: Yoboseyo.
Shige: ¿Si? (Hai).
Massu: Ha~i
Tegoshi: Hola, soy yo

4)¿Qué fondo de pantalla tienes en tu computadora/portátil?
Yamapi: La tierra
Koyama: Una foto que tome en el mar
Ryo: El de hoy es.... me olvidé! (El que estaba ahí en el primer lugar)
Shige: Fotos al azar que yo mismo tomé (Hay algunas de los miembros también).
Massu: Oveja
Tegoshi:El que estaba ahí en el primer lugar (No lo cambié).

5) ¿Qué es lo que asocias cuando escuchas ‘rock/lock’*? 
Yamapi: Yazawa Eikichi-san**.
Koyama: Key.
Ryo: Película.
Shige: Por supuesto que tiene que ser Ei-chan
Massu: Hielo
Tegoshi: Música.

6) ¿Has tenido un 'déjà vu' antes?
Yamapi: Sí.
Koyama: Sí. (Como cuando entras a un restautante por primera vez).
Ryo: Sí (Cuando tuve un déjà vu, pensé en The Matrix).
Shige: Sí
Massu: No.
Tegoshi: Sí (Muchos. Como este tipo de sesión de fotos).

7) En un día de 24 horas, ¿Cuál es tu momento favorito del día?
Yamapi: cerca de las 11am.
Koyama: La mitad de la noche, entre las 1am-3am (Es el momento en que puedo hacer lo que me gusta).
Ryo: 11:30am
Shige: La 1am.
Massu: El medio día, entre las 10am-2pm (Me gusta ese intervalo).
Tegoshi: En la mañana antes del trabajo, me gustan los 30 minutos o así que tengo para 'la hora del café ".

8)¿Qué te parece que significa el "poyo" en "agepoyo"?*** 
Yamapi: Piensen ustedes al respecto! (Fufufu).
Koyama: (Piensa un montón) no me importa! (¿Es el sonido.... de una llamada...)
Ryo: ¿Poyo? ¡Qué sé yo!
Shige: …No lo sé!
Massu: ¿Qué es eso?
Tegoshi: No es boyo~n (lol)? (Agepoyo~poyo…poyo…).

9) ¿Tienes un lugar de poder?
Yamapi: Mi sofá es un lugar de poder.
Koyama: Los amo (como el de Kyoto).
Ryo: ¡No lo sé!
Shige: Tengo ((Mira a Koyama) Togakushi fue genial).
Massu: Tengo ((Para Shige) ¿A dónde fuimos la última vez?).
Tegoshi: ¡Tengo! (Es porque eso el fondo de pantalla de mi teléfono).

10) Por favor, dibuja un pez de colores.

Yamapi:
Photobucket

Koyama:
Photobucket

Ryo:
Photobucket

Shige:
Photobucket

Massu:
Photobucket

Tegoshi:
Photobucket



*Japón no tiene el sonido "L", por lo que lo intercambian con el sonido 'R'.
**Yazawa Eikichi es un famoso artista de rock japonés.
*** “Agepoyo "es una jerga para" alta tensión "o mucha emoción. 'Age' (edad), viene de"tensión wo ageru '(aumentar la tensión) ->' ageage ', mientras que' Poyo 'es un lindo finalacuñó ->' poyopoyo.





Fuente: hoshi-shizuku
Traducción al español: Pupi (All About The Best)


AnteriorSiguienteArriba
Responder
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES,
te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
Inicio
Johnny's
NewS
Opciones:
Suscribir
Ir al subforo:
Permisos:
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas
TU NO PUEDES Responder a los temas
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes
Contactar con el administrador de esta comunidad
Ahora son las 11:18 UTC+02:00 DST
Powered by miarroba.com versión 1.9.9