• Foros
    • URGENTE!!!!! LEERLO!!!!!
      • Transpaso de foro
    • ¡Bienvenid@!
      • Reglas del Fansub
      • ¡Preséntate!
      • Dudas y sugerencias
      • Otanjoubi Omedetou!
      • Avisos y eventos del Blog/Foro
    • KAT-TUN - Jin - Proyectos fansub
      • Traducciones de Lyrics
    • Otros KPOP/JPOP - Fansub
      • FT- Island
      • U-KISS
      • B.A.P.
      • EXO
      • CN Blue
      • Otros K-Pop
      • Otros J-Pop
    • Johnny's
      • NewS
      • Kis-My-FT2
      • Hey! Say! JUMP
      • Yamapi
      • TOKIO
      • Kinki Kids
      • Varios
    • Aprende Japonés!
      • Nivel Básico II
    • Aprende Coreano
      • Nivel Básico
  • Noticias
  • Nuevos mensajes
  • Buscar
  • Usuarios
miarroba
EntrarRegístrate
All About The Best
Conectar usuario
Menú
Foros
Noticias
Nuevos mensajes
Buscar
Usuarios
Inicio
Johnny's
NewS
Ring 12
Responder
Avatar Image
Pupi_Ace
Administrador del foro
Pupi_Ace
Administrador del foro
Avatar Image
#1•29/Mar/2012, 06:31

Ring 12
28 Marzo 2012
Tegoshi Yuya

『キツツキ』→キ
[Pajaro carpintero] → Ki
Buenas. Soy Tegoshi Yuya melody
Se ha vuelto un poco mas calido ne~. Pronto vendran las sakuras... Ukiuki. Wakuwaku [n/t: ambos son expresiones de emocion]
[Ki] es la palabra con la que comenzamos ne~.
Entonces [Kimochi] (n/t: sentimiento) ¿Deberia ir con ella?
No he pensado en otras opciones
Recientemente mis sentimientos son, saben....
¿Quiza se hace tarde?
En algunas ocasiones, creo que es bueno que uno reflexione
Porque es algo preciado ne.
Todos los dias son diveertidos y mejores gracias a las personas que estan a mi alrededor, porque todos estan a mi lado, yo me puedo esforzar ne.
Somos un grupo que sigue preocupando a todos (n/t: por todos, se refiere a sus fans), creo que no se sienten bien debido a esto. Pero nos estamos volviendo mas fuertes poco a poco.
De alguna manera nuestra relacion no puede ser destruida facilmente.
Bueno, si pienso que alguien puede dejar de amarnos, ese era un amor tan debil... Quiero envolverme en el futon y llorar, risas.
Pienso que ahora somos como el arco del arco y la flecha con todas nuestras fuerzas. Desearia que todos en este periodo de espera creyeran en nosotros.
Prometo que sin falta habra un futuro feliz.
Por ello no nos engañes heartyeyes
Tegoshi Yuya [Kimochi] →

----------

Traducción al español: Senko
Créditos: ninkinikki

Fuente: traducciones-je



*Mata de aeru hi made...*
AnteriorSiguienteArriba
Responder
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES,
te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
Inicio
Johnny's
NewS
Opciones:
Suscribir
Ir al subforo:
Permisos:
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas
TU NO PUEDES Responder a los temas
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes
Contactar con el administrador de esta comunidad
Ahora son las 17:32 UTC+02:00 DST
Powered by miarroba.com versión 1.9.9